Завренная копия паспорта перевод

Если Вам необходима помощь справочно-правового характера (у Вас сложный случай, и Вы не знаете как оформить документы, в МФЦ необоснованно требуют дополнительные бумаги и справки или вовсе отказывают), то мы предлагаем бесплатную юридическую консультацию:

  • Для жителей Москвы и МО - +7 (499) 110-86-37
  • Санкт-Петербург и Лен. область - +7 (812) 426-14-07 Доб. 366

Я даю свое согласие на обработку персональных данных и соглашаюсь с условиями и политикой конфиденцифльности. Нажимая кнопку "отправить", вы даете согласие на обработку своих персональных данных. Национальный и загранпаспорт — официальные удостоверения личности гражданина как в стране выдачи, так и за ее пределами. В некоторых случаях может потребоваться копия этих документов. Однако юридическую силу она приобретает лишь после освидетельствования нотариусом или полномочным должностным лицом требующей организации.

Современного человека сложно удивить возможностью учебы или работы в другой стране. Да и иммиграция перестала уже быть диковинкой.

Перевод документов — ответственная работа, которая не терпит ошибок, двусмысленного толкования и неточностей. Каждая недоработка переводчика может быть чревата для клиента серьезными последствиями, в том числе и финансовыми.

Перевод "нотариально заверенная копия" на английский

Обращение с целью перевода иностранного паспорта на русский или же паспорта гражданина РФ на язык другой страны относится к наиболее частым причинам визита посетителей в нотариальную контору. Поскольку внутренний паспорт имеет юридическую силу только на территории той страны, где он выдан, в подавляющем большинстве контактов с официальными органами требуется нотариально заверенный перевод этого документа.

Перевод паспорта на русский язык и заверение такого перевода являются стандартной нотариальной процедурой, поэтому стоимость услуги не зависит от количества знаков и символов.

При переводе паспорта иностранного гражданина, равно как и паспорта гражданина РФ, перевод подшивается к заверенной нотариусом копии или ксерокопии при наличии оригинала для сравнения. К оригиналу паспорта перевод подшить нельзя. Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме.

Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности". Перевод паспорта с нотариальным заверением Обращение с целью перевода иностранного паспорта на русский или же паспорта гражданина РФ на язык другой страны относится к наиболее частым причинам визита посетителей в нотариальную контору.

Перевод паспортов на русский язык необходим, если житель другой страны планирует: трудоустроиться; оформить наследство; оформить визу; поступать в учебное заведение; заключить брак; открыть банковский счет; оформить доверенность и т.

Более подробную информацию о цене смотрите на странице офиса. Заказать перевод Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Контактное лицо:.

Нотариальная копия паспорта иностранного гражданина

Достаточно часто требуется не один экземпляр нотариального перевода а больше. У нас спрашивают- сколько стоит нотариальная копия перевода, делаете ли вы их. Мы не делаем. Нотариальная копия перевода имеет такую же юридическую силу, как и нотариальный перевод.

Нотариально заверенная копия паспорта цена москва

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 24 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти.

Завренная копия паспорта перевод

Обращение с целью перевода иностранного паспорта на русский или же паспорта гражданина РФ на язык другой страны относится к наиболее частым причинам визита посетителей в нотариальную контору. Поскольку внутренний паспорт имеет юридическую силу только на территории той страны, где он выдан, в подавляющем большинстве контактов с официальными органами требуется нотариально заверенный перевод этого документа. Перевод паспорта на русский язык и заверение такого перевода являются стандартной нотариальной процедурой, поэтому стоимость услуги не зависит от количества знаков и символов. При переводе паспорта иностранного гражданина, равно как и паспорта гражданина РФ, перевод подшивается к заверенной нотариусом копии или ксерокопии при наличии оригинала для сравнения. К оригиналу паспорта перевод подшить нельзя. Если Вы хотите разместить заказ на перевод, заполните, пожалуйста, поля в нижеследующей форме. Нажимая "Отправить", Вы подтверждаете, что ознакомлены и согласны с "Политикой конфиденциальности". Перевод паспорта с нотариальным заверением Обращение с целью перевода иностранного паспорта на русский или же паспорта гражданина РФ на язык другой страны относится к наиболее частым причинам визита посетителей в нотариальную контору. Перевод паспортов на русский язык необходим, если житель другой страны планирует: трудоустроиться; оформить наследство; оформить визу; поступать в учебное заведение; заключить брак; открыть банковский счет; оформить доверенность и т.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Нотариально-заверенный перевод

Перевод "нотариально заверенная" на английский

Апостиль на копию паспорта Апостиль на копию паспорта Апостиль на копию паспорта — одна из наиболее популярных услуг агентства профессиональных переводов SayUp в Москве. Наличие апостиля на нотариальной копии паспорта является требованием того государства, на территорию которого выезжает владелец документа. Апостиль представляет собой штамп определенной формы, благодаря которому документ, на котором поставлен данный штамп, получает юридическую силу в любом государстве, принявшем международную конвенцию года в Гааге. Главной задачей проставления апостиля на документы является упрощение процедуры консульской легализации рядовых граждан и госслужащих. Россия присоединилась к этой инициативе в году. Паспорт наряду с многими другими важными документами нуждается в апостилировании, однако проставить данный штамп можно только на его копию, заверенную нотариусом.

Специалистами нашей компании выполняются работы по переводу и нотариальному заверению текстов личного и корпоративного назначения с разных иностранных языков английского, немецкого, французского, итальянского и других на русский язык, и с русского языка на иностранные.

Результатов: Точных совпадений: 6.

Нотариально заверенная копия паспорта

Меня зовут Зульфия. И я хочу сказать спасибо за вашу работу: очень много полезной информации нашла. Впервые отправляюсь работать в Россию по патенту няней. Я прочитала у Вас на сайте, где описываются документы, что в ФМС потребуют нотариально заверенную копию паспорта. Каким образом её можно сделать: в вашей стране или в Азербайджане?

Перевод паспорта с нотариальным заверением

.

.

.

.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Комментариев: 1
  1. Домна

    Да знакомая ситуация у самого такое было , после у хвалы суда ещё две недели не могли вырвать машину из налоговой

Добавить комментарий

Отправляя комментарий, вы даете согласие на сбор и обработку персональных данных